出生証明 / Birth Certificate

2021/7/1

州の新型コロナウイルス対策の再開基準に照らし合わせ,
領事待合室内の人数を制限するために窓口は全て予約制となっています。

予約方法Eメール(consul@se.mofa.go.jp)乃至電話(206-682-9107 内線120)でお願いします。電話が繋がりにくい場合は,Eメールのご利用をお勧めします。

領事待合室内の人数制限に伴い,予約が混み合っています。また,申請から交付までに2週間ほど時間がかかっております。時間に余裕のある予約の確保,米国公証人による証明など代替手段がある場合はそちらのご利用もご検討ください。

いつ,どこで出生したかを英文で証明するものです。 米国グリーンカードもしくは米国への帰化申請,自動車運転免許証の取得,扶養家族の証明等に使用されます。

日本国籍者,元日本国籍者,日本で生まれた外国国籍者。



申請書
 
 申請書


パスポート
 
 有効なパスポート。


滞在資格を
証明する書類

 
 米国人を除き当地での滞在資格を証明する書類(有効なビザもしくはグリーンカード)


戸籍謄(抄)本
 
 戸籍謄(抄)本


スペリングを確認できる
公文書(氏名に外国名が含まれる場合)

 
 氏名に外国名が含まれる場合,スペリングを確認できる公文書(親が外国籍の場合は親の出生証明書,有効なパスポート等)

こちらをご覧願います。

 

 

Birth Certificate

This English certificate includes your date of birth, place of birth, and the name of your parents based on your Family Registry.
 
The Family Registry (Koseki Tohon or Koseki Shohon) can only be obtained in Japan. Please contact the municipal office of your Registered Domicile (Honseki-chi) on how to get your Family Registry.

Japanese nationals, former Japanese nationals, and people who were born in Japan.

 


Application Form
Application Form

Japanese Passport
Applicant’s valid Japanese Passport

Proof of legal status in the U.S.
Green card, visa, etc.
U.S. Passport for dual citizens

Family Registry
An original Family Registry (Koseki Tohon or Koseki Shohon)
※No period of validity required but must have all current life events stated. For example, if you were married in the U.S., your Marriage Registration along with your current name and Registered Domicile must be stated on the Family Registry.

Document to Confirm Spelling
If your parent(s)' name(s) are not Japanese, you must bring supporting documents to confirm the spelling of the name(s).
Ex. Birth certificates or valid passport(s)

Please click here for fees.

Processing time is 5 business days.

  1. The applicant must appear in person to apply. 
  2. Japanese citizens, former Japanese citizens, and foreign citizens born in Japan may apply for this Birth Certificate. Instead of a Koseki Tohon or Koseki Shohon, former Japanese citizens will need their Joseki Tohon. Foreign citizens born in Japan will need their “Certificate of Acceptance of Birth Report” (Shussei Todoke Juri Shomeisho).
  3. There are no expiration dates for our certificate. However, the organization you are submitting to may have limitations on validity, so please check with the organization concerned.