出生証明 / Birth Certificate
令和6年6月14日
オンライン申請をご希望の方 オンライン在留届(ORRネット)への登録を利用した,出生証明オンライン申請が可能になりました。
注意:オンライン申請をされる場合には,必ず事前にこちらを,ご確認ください。 ◎受取については,引き続き当館へ来館いただく必要がございます。 ◎在留届の筆頭者が有効なパスポートを持っていない場合,ORRネットへの新規登録は出来ません。 オンライン申請はこちらからお願い致します。 受取の来館予約方法については,申請受付終了後にご案内致します。
|
オンライン申請以外をご希望の方 ◎英文証明書の申請はEメールでの受付も可能です。必要書類の画像を添付のうえ,当館領事班(consul@se.mofa.go.jp)までEメールして下さい。 |
出生証明
いつ,どこで出生したかを英文で証明するものです。 米国グリーンカードもしくは米国への帰化申請,自動車運転免許証の取得,扶養家族の証明等に使用されます。
日本国籍者,元日本国籍者,日本で生まれた外国国籍者。
![]() 申請書 |
申請書 ※2枚目の『出生証明 Birth Certificate』欄を必ず記入して下さい。 例)出生地(Place of Birth) Kita Ward, Tokyo Metropolis |
![]() パスポート |
有効なパスポート。(Page2-3) |
![]() 滞在資格を 証明する書類 |
米国人を除き当地での滞在資格を証明する書類(有効なビザもしくはグリーンカード) ※F1の方はI-20,J1/J2の方はDS-2019も必要です。 |
![]() 戸籍謄(抄)本 |
戸籍謄(抄)本 |
![]() スペリングを確認できる 公文書(親の氏名に外国名が含まれる場合) ※該当者のみ |
親の氏名に外国名が含まれる場合,スペリングを確認できる公文書 基本は親の有効旅券。その提示が困難な場合は,別途Eメールでご相談ください。 |
こちらをご覧願います。
- Eメールにて申請を受け付けております。必要書類の画像を添付して,こちら(consul@se.mofa.go.jp)までEメールして下さい。なお,証明書の受渡し時に,原本の提示をして頂きます。
- 外国国籍者は,出生届受理証明書を持参願います。
- ご本人が未成年者で,目的が本人の利益のためと認められる場合には,法定代理人の方が代理申請できます。
Birth Certificate
This English certificate includes your date of birth, place of birth, and the name of your parents based on your Family Registry.
The Family Registry (Koseki Tohon or Koseki Shohon) can only be obtained in Japan. Please contact the municipal office of your Registered Domicile (Honseki-chi) on how to get your Family Registry.
The Family Registry (Koseki Tohon or Koseki Shohon) can only be obtained in Japan. Please contact the municipal office of your Registered Domicile (Honseki-chi) on how to get your Family Registry.
Japanese nationals, former Japanese nationals, and people who were born in Japan.
![]() Application Form |
Application Form |
![]() Japanese Passport |
Applicant’s valid Japanese Passport (Page2-3) |
![]() Proof of legal status in the U.S. |
Green card, visa, etc. U.S. Passport for dual citizens |
![]() Family Registry |
An original Family Registry (Koseki Tohon or Koseki Shohon) ※No period of validity required but must have all current life events stated. For example, if you were married in the U.S., your Marriage Registration along with your current name and Registered Domicile must be stated on the Family Registry. |
![]() Document to Confirm Spelling |
If your parent(s)' name(s) are not Japanese, his/her valid passport(s). In case the passport is not available, please email the consular section for other options. |
Please click here for fees.
Processing time is 5 business days.
- You may apply this certificate by email. Please email us the images of your required documents.
- The applicant must appear in person to pick up the certificate with the original required documents.
- Japanese citizens, former Japanese citizens, and foreign citizens born in Japan may apply for this Birth Certificate. Instead of a Koseki Tohon or Koseki Shohon, former Japanese citizens will need their Joseki Tohon. Foreign citizens born in Japan will need their “Certificate of Acceptance of Birth Report” (Shussei Todoke Juri Shomeisho).
- There are no expiration dates for our certificate. However, the organization you are submitting to may have limitations on validity, so please check with the organization concerned.